Mikhael


«Una puede tolerar un mundo repleto de demonios por el bien de un único ángel.»

Frase extraída del guion de 'La chica de la chimenea', de Steven Moffat, para la refundación de la serie de televisión 'Doctor Who' (2005 - ).


Pintura 'Arcángel Miguel [Ciclo de la Ascensión]' (2011), de la pareja de artistas rusos Angelina y Platón.


Dedicatoria de la Niña del Mar a su esposo en el día de su aniversario.


Rayad los cielos




«Amad como no ha amado ningún monstruo,
odiad como no ha odiado ningún ángel,
incendiad el vivero de los días,
rayad los cielos hasta que la Nada,
la inconmovible Nada, abra un párpado.»

Fragmento del poema "La única solución", del escritor Gonzalo Sánchez-Terán (Madrid, 1971).


Dedicado en el día de su aniversario a mi amada esposa, mujer viva y cariñosa, ilustrada y rebelde, con la que rayaremos juntos los cielos a través de las estaciones, hasta que el viento nos apague unos pocos segundos antes de arder de manera luminosa...


Pieza musical 'Spilt' (2019), del compositor William Ryan Fritch (Weirsdale, Florida).


Imagen de la película "Burning" (버닝, 2018), del autor Lee Chang-Dong (Daegu, 1954).




Estimant




«Ploro per algunes cantonades, 
per les víctimes de l'holocaust 
d'immobiliàries i societats de banca.

Estimo alguns ciutadans; venero 
la memòria de ciutadanes que, de Montjuïc 
a Icària, sé que cada dia em guarden.

Estimo la ciutat perquè estimant 
sempre, per sempre més, s'hi guanya.»

Tres fragmentos del poema en catalán "L'amor a BCN" de la escritora Marta Pessarrodona (Tarrasa, Barcelona, 1941).


Dedicado en el día de su aniversario a mi amada esposa, mujer nacida en Barcelona cuya fe y filosofía y besos y versos han surgido y surgirán del invisible oráculo, ese cosmos que le palpita en el pecho que yo llamo amor.


Pieza musical "The Haunted Victorian Pencil" (2019), del dúo A Winged Victory For The Sullen (Bruselas, Berlin, Los Angeles).


Pintura mural "Granada" (Nau Bostik, La Sagrera, Barcelona, 2019), de la artista Elisa Capdevila (Barcelona, 1994).




Koffer in Berlin




«Que hayas tomado mi debilidad
y la hayas nombrado fortaleza,
interpretando, transformando, exigiendo
desde tu vida hacia la mía.

Que nuestras lágrimas se hayan mezclado,
que hayamos escapado de esa alambrada
que nos sujetaba, y hayamos navegado por los ríos,
hasta encontrar nuestras islas – sí, hasta aquí hemos llegado.

Hasta allí ha sonado la bella canción.
Pero aún no hemos conquistado  
ninguna tierra ignota, ningún nuevo continente,

ni enarbolado la bandera de nuestro amor
en ningún lugar. Que quiere ondear.
Ven, marchémonos de nuevo.»

Poema "Ya y aún no", del escritor Uwe Kolbe (Berlin, 1957).


Dedicado en el día de su aniversario a mi amada esposa, a la que seguiría ciegamente sin equipaje a una isla en el tiempo donde convertiríamos a la infancia en una ciencia, a la vejez en un regalo y a nuestras lágrimas... en estrellas. 


Canción "Ich hab' noch einen Koffer in Berlin" (1954), interpretada por Marlene Dietrich (Berlin, 1901) y compuesta por Ralph Maria Siegel (München, 1911) y Aldo von Pinelli (Cervara di Roma, Lazio, 1912).


Fotografía de Thomas Hoepker (München, 1936) de un grupo teatral de pantomima almorzando en una azotea de Berlin Mitte (Berlin Oriental, 1984).





Ständchen




«Yace cristalino en nuestras manos
demasiado intrincado para descifrar

Entra en la sartén
sin pensárselo

Se derrama sobre el piso, tan delicado
que todos pasamos por encima

Llevamos un pellizco en cada pupila

Nos sale en la frente

Lo guardamos en nuestros cuerpos
en secretos odres

En la cena, lo pasamos por toda la mesa
hablando de vacaciones junto al mar»

Poema "El amor, como la sal", de la escritora Lisel Mueller (Hamburg, 1924).


Dedicado en el día de su aniversario a mi amada esposa, de corazón vibrante cual copa de vino tinto, de manos dulces como la luz de las velas y mirada salada, tan salada, como la de su mismo padre: el Mar.

Pieza musical "Schwanengesang D 957 Nº 4, Ständchen" (1828), escrita por el compositor Franz Schubert (Wien, 1797) y arreglada para piano por August Horn (Freiberg, Freistaat Sachsen, 1825).


Pintura "Mujer asomada a la ventana" (Frau am Fenster, 1822), del artista Caspar David Friedrich (Greifswald, 1774).
Alte Nationalgalerie, Berlin.





Dos entre millones




«Levanto la vista de la novela y contemplo a la belleza sentada frente a mí, y nos convertimos en dos entre millones.»

Fragmento del poema 'Modificaciones a lo largo del día' del escritor Peter Handke (Griffen, Carintia, 1942).


Dedicado en el día de su aniversario a mi amada esposa, al lado de la cual he viajado
en el metro de Berlin, he paseado por Lisboa, he navegado por Venezia, he explorado en London, he saltado en New York, he deambulado por Praha, he volado sobre Paris, he peregrinado a Leningrado y he vivido un sueño en Barcelona durante 4.385 días...


Canción "The Passenger" (1977), del músico Iggy Pop (Muskegon, Michigan, 1947), cuya letra fue escrita mientras 'La Iguana' viajaba en el S-Bahn, el tren suburbano de Berlin.


Fotografía del diseñador Ilya Birman (Cheliábinsk, 1984) de la estación de metro Berliner Straße, en Berlin, diseñada por el arquitecto Rainer G. Rümmler (Leipzig, 1929) e inaugurada en 1971.